Česká jazyková agentura Skřivánek se letos opět umístila v žebříčku 100 největších poskytovatelů jazykových služeb na světě, který každoročně připravuje společnost Nimdzi. Celkové příjmy společnosti činily v loňském roce 593 milionů korun, v přepočtu 25 milionů amerických dolarů.
Celkovou hodnotu, které celý segment jazykových služeb v roce 2023 dosáhne, odhadují odborníci na téměř 70 miliard dolarů (přes 1,6 bilionu korun), svou roli hraje globalizace, ale i rozvoj technologických řešení, zejména v oblasti umělé inteligence.
Tak jako v předešlých letech, i letos se česká jazyková agentura Skřivánek umístila mezi 100 největšími poskytovateli jazykových služeb na světě. Žebříček každoročně připravuje společnost Nimdzi, přičemž společnosti porovnává podle celkových příjmů za uplynulý rok.
„Skřivánek v roce 2022 zaznamenal příjmy v hodnotě 593 milionů korun. Nyní trh prochází velmi dynamickým vývojem, a tak investujeme zejména do rozvoje technologických řešení, abychom dokázali na poptávku i nadále efektivně odpovídat,“ komentuje výsledek Bronislava Chudobová, ředitelka jazykové agentury Skřivánek.
Z dat Nimdzi o vývoji segmentu s jazykovými službami vyplývá, že se rostoucí trend z minulých let prokáže i letos, a globální trh by měl podle odhadů vyrůst z loňských 64,7 miliard dolarů na více než 69 miliard. Odhady navíc naznačují, že roční míra růstu trhu bude dosahovat v následujících letech okolo 7 procent, což by do roku 2027 zvýšilo hodnotu odvětví na 90 miliard dolarů (více než 2 biliony korun).
Trendem jsou multimediální obsahy i AI systémy
Technologická řešení silně ovlivňují trh s jazykovými službami a například už v roce 2019 dosahoval trh strojového překladu 550 milionů amerických dolarů (přes 12,6 miliardy korun). „Nejefektivnějším způsobem jsou takzvané Neural Machine Translation systémy, které fungují na bázi umělé inteligence. S tou ale musíme být stále opatrní, a to zejména kvůli bezpečnosti sdílení dat. Citlivé firemní dokumenty vyžadují interní AI systémy, které zaručí, že se obsah nedostane ke třetím stranám. Vždy je proto potřeba s klientem probrat, jaké řešení mu nejvíce vyhovuje,” vysvětluje Chudobová.
Dalším průlomem, k jehož rozvoji dochází, jsou technologie, které jsou schopny identifikovat, jakou míru editace strojově přeložený text vyžaduje, a tedy jaké nebezpečí může nastat, použije-li se jeho neupravená verze.
Velký byznys přichází i z platforem jako Netflix
Překlady se zároveň stále častěji týkají audio či video formátů, u nichž také nachází umělá inteligence své uplatnění. „Žijeme v multimediálním světě, takže není překvapením, že roste poptávka právě v tomto segmentu. Častěji nyní řešíme například překlady videoher či titulků, které jsou u Čechů, a zejména pak u mladších ročníků, ve stále větší oblibě,“ doplňuje ředitelka Skřivánka, který nově zajišťuje překlady i pro streamovací platformu Netflix.
„Umělá inteligence dokáže celý proces značně urychlit a například v oblasti voiceoverů je software tak daleko, že umožňuje převést jakýkoliv text do podoby mluveného projevu, která je prakticky k nerozeznání od toho lidského. Vybírat lze totiž z mužských, ženských i dětských hlasů, a zároveň je možné před exportem výsledek různě modifikovat – přidávat důrazy, pauzy, nádechy apod.,” dodává Chudobová.
Autor: redakce
FocusOn je zpravodajský web zaměřený na nové trendy v ekonomice s důrazem na využívání moderních technologií.